Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная. So the starting materials of life are raining from the skies of Titan, like manna ...
ru.glosbe.comЭто манна небесная. This is manna from heaven.
translate.yandex.ruПеревод МАННА НЕБЕСНАЯ на английский: manna from heaven... Переходите на сайт для полного списка переводов с примерами предложений.
en.kartaslov.rutranslate.academic.ru
Ма́нна небесная (арам. מן) — согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из ...
ru.wikipedia.orgIn other words, the entire population of Chad will benefit from this oil manna. В Бога, ангелов и манну небесную? What, God and angels and manna from ...
examplum.comwww.babla.ru
en.kartaslov.ru
- manna from heaven. ♢ После этих посещений на нас вдруг свалилась манна небесная - меня пригласили в горжилотдел "для переговоров об улучшении ...
translate.academic.ruПеревод контекст "манны небесной" c русский на английский от Reverso Context: Другими словами, все население Чада выиграет от этой нефтяной ...
context.reverso.netcontext.reverso.net
glosbe.com
It was like manna from heaven. Похожие переводы. варианты переводов в русско-английском словаре. манна имя существительное.
www.babla.ruwww.lingvolive.com
Translations in context of "манна небесная" in Russian-English from Reverso Context: Это манна небесная - это конфетка о которой только и мечтали ...
context.reverso.netclasses.ru
english-grammar.biz
Для города где едят только сардины - это просто манна небесная! For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven.
context.reverso.netwww.translate.ru
translate.yandex.kz